The place where my musings crash in chaotic harmony.
Sounds great.Even if I can't speak Japanese lol You seem more comfortable than in reading French texts.I hope to get comments here of Japanese people.
Yea, I am. I feel better with making Japanese sounds more than French ones. But hopefully doing this will change that. Another reason may be because I'm more familiar with the Japanese text I was reading cause i read it many times before.Now, as for the comments - I haven't been able to 'attract' Japanese speakers as I have French speakers. I wonder why...
Nice to meet you.I'm a japanese and I'm learning English recently.I've just checked your japanese pronunciation.I think it was great and I have an advice for you.You sholdn't raise termination of「DESUKA?(ですか。)」.I hope my advice will be help for your japanese study.
This is a japanese version.初めまして。私は最近英語を勉強している日本人です。丁度あなたの日本語の発音を聞きましたが、上手でしたよ。それと、一つアドバイスですが、「ですか。」の語尾は上げない方が良いです。アドバイスが役立てば何よりです。
Oh cool,with the transcript I understand better lol
Actually, I do understand it better now. I didn't know you were saying "Malaysia". Also, I heard "mama desu" instead of "Mana desu", which also confused me a bit. Otherwise it was pretty clear (although I could not remember what "kaban" or "kagi" mean - thank goodness for Google).
@DATEWelcome to the blog. I hope you like it here and stick around to see my journey with japanese. If you'd like, I'll love to help you with English. Thanks for the comments as well.@Oops Just how many languages do you speak? I didn't know you've had experiences with Japanese. There is indeed much to learn about you, isn't there? lol
I'm not really a polyglot - I think we just have similar taste in languages. My Japanese is quite rusty, but there was a period when I studied it intensely.
Thank you because you have been willing to share information with us. we will always appreciate all you have done here because I know you are very concerned with our. best logo design company
Sounds great.Even if I can't speak Japanese lol You seem more comfortable than in reading French texts.I hope to get comments here of Japanese people.
ReplyDeleteYea, I am. I feel better with making Japanese sounds more than French ones. But hopefully doing this will change that.
ReplyDeleteAnother reason may be because I'm more familiar with the Japanese text I was reading cause i read it many times before.
Now, as for the comments - I haven't been able to 'attract' Japanese speakers as I have French speakers. I wonder why...
Nice to meet you.
ReplyDeleteI'm a japanese and I'm learning English recently.
I've just checked your japanese pronunciation.
I think it was great and I have an advice for you.
You sholdn't raise termination of「DESUKA?(ですか。)」.
I hope my advice will be help for your japanese study.
This is a japanese version.
ReplyDelete初めまして。
私は最近英語を勉強している日本人です。
丁度あなたの日本語の発音を聞きましたが、上手でしたよ。
それと、一つアドバイスですが、「ですか。」の語尾は上げない方が良いです。
アドバイスが役立てば何よりです。
Oh cool,with the transcript I understand better lol
ReplyDeleteActually, I do understand it better now. I didn't know you were saying "Malaysia". Also, I heard "mama desu" instead of "Mana desu", which also confused me a bit. Otherwise it was pretty clear (although I could not remember what "kaban" or "kagi" mean - thank goodness for Google).
ReplyDelete@DATE
ReplyDeleteWelcome to the blog. I hope you like it here and stick around to see my journey with japanese. If you'd like, I'll love to help you with English. Thanks for the comments as well.
@Oops
Just how many languages do you speak? I didn't know you've had experiences with Japanese. There is indeed much to learn about you, isn't there? lol
I'm not really a polyglot - I think we just have similar taste in languages. My Japanese is quite rusty, but there was a period when I studied it intensely.
ReplyDeleteThank you because you have been willing to share information with us. we will always appreciate all you have done here because I know you are very concerned with our. best logo design company
ReplyDelete